We're all on Christian name terms here.
我们这里所有的人都用教名相互称呼。
1.教名,洗礼名
1.someone’s first name, or other name they have been given that is different from their family name
1.In Christian countries Christian name is often used for first name .
在基督教国家中,常以教名为名。
2.If an Indian was converted, he might take a baptismal or Christian name, and then bear his old one as a family name.
如果一个印第安人皈依了基督教,他会取一个受洗名或教名,然后把原有的名当作姓。
3.I had the most trouble with a new Christian name, it felt like I was cutting out the guts of who I was.
为自己取新名字是让我最抓狂的,感觉就像把原来的我开肠破肚一样。
4.What are the origins of your Christian name?
你的名字的来源是什么?
5.This seems territories called names than the Christian name is a very good, since this case came from a very deep culture.
叫这个看起来很土的名字,会比叫一个很洋气的名字好,因为这个案名蕴涵着很深厚的文化气息。
6.The ancient Roman women had a forename, or a Christian name besides their surname.
古代罗马妇女除姓之外还有一个名或教名。
7.there's one thing she's not changing, she's keeping her Christian name.
有一件事她没有改变。她保留了她的天主教名字。
8.Do all your students call you by your Christian name ?
你的学生是否都用教名称呼你?。
9.Can't you recollect what our father's Christian name was?
你记不得我们的父亲的教名是什么了吗?。
10.He often calls her by her Christian name.
他通常叫她的教名。